28 may 2014

Eternidad | Eternity




«Creo en la vida eterna en este mundo, hay momentos en que el tiempo se detiene de repente para dar lugar a la eternidad. | I believe there is eternal life in this world, there are moments in which all of a sudden time stops and eternity takes place.»

─Fiodor Dostoievski



Nadie puede permanecer aquí sin sentir que estos bosques son templos llenos de varias producciones de Dios en la naturaleza y que hay mucho más en un ser humano que el aliento de su cuerpo, exclamó el prolífico naturalista inglés Charles Darwin, creador de la Teoría Evolucionista, postulado que amenazaba los dogmas de la Iglesia Católica en el s. XIX, y cuyos estudios son la base de la actual síntesis evolutiva para explicar el origen de las especies. | No man can stand here without feeling that these woods are temples filled with the various productions of the God of nature and that there is more in man than the breath of his body, exclaimed the english naturalist and geologist Charles Darwin, creator of Evolucionist Theory, which threatened the Catholic Church dogma in the XIX century; those studies are the foundations of the current modern evolutionary synthesis to explain the origin of species.

Muero en adoración a Dios, confesó el gran filósofo francés del siglo VIII, Voltaire. | I die in adoration of God, confessed the great french philosopher of the VIII century, Voltaire.


Solamente Tú puedes inspirarme (…)Tú, mi Dios, mi salvación, mi roca, mi todo; solamente en ti depositaré mi confianza; escribió en su diario el gran genio de la música alemana universal, Ludwig van Beethoven. | You alone can inspire me (...) You, my God, my salvation, my rock, my all; in you alone will I put my trust; wrote in his diary the great genius of universal german music, Ludwig van Beethoven.

Sí, he regresado a Dios. Soy un hijo pródigo (…) Después de todo, hay una chispa divina en cada alma humana; escribió el último gran poeta romántico de las Letras Alemanas Universales, Heinrich Heine. | Yes, I have returned to God. I am the prodigal son (...) There is, after all, a divine spark in every human soul; wrote the last great romantic poet of Universal Literature, Heinrich Heine.

¡Pues Dios existe!, finaliza el reconocido astrofísico británico que descifró el límite natural de la luminosidad, Arthur Stanley Eddington (Fülöp-Miller, 1945). | Donc Dieu Existe!, resolved the outstanding british astrophysicist whom discovered the natural limit of luminosity, Arthur Stanley Eddington (Fülöp-Miller, 1945).

De modo tal que si continuamos navegando en las vidas y obras de auténticos genios; observaremos una absoluta rendición hacia una fuerza críptica y superior a los dogmas de la razón. Dante, el más alto poeta universal, encuentra reconocimiento por la obra que habla de oscuridad y terror en los abismos de la miseria humana, y la belleza inefable de la Luz Eterna en el Empíreo: La Divina Comedia. El gran Vincent Van Gogh, cuyas manos concibieron el Arte Moderno, confesó que le hubiera gustado pintar algún santo, pues seguramente lo hubiera plasmado como aquellos primeros cristianos. Baudelaire, el gran maldito de la Poesía francesa, terminó por desechar los muros de su razón para prosternarse ante la divinidad. Borges, la voz literaria más trascendente de las Letras Latinoamericanas hiló un razonamiento estético intrincado para develar la posible no-existencia de Dios, concluyendo que irrefutablemente, Dios existe. Artistas, poetas, filósofos, científicos antes escépticos y arrogantes vuelven el rostro hacia un firmamento que los sobrepasa y en cuyos enigmas inenarrables encuentran lo desconocido. La naturaleza de lo insondable y la profundidad del dolor guían al ser humano hacia el despertar espiritual último. | Therefore, If we continue navigating in the life and works of true genius; we shall find an absolute yielding towards an unknown force, neverthless superior to the limits of reason. Dante, the highest universal poet, finds recognition in the masterpiece that talks about darkness and terror, but also the ineffable beauty of the Eternal Light: The Divine Comedy. The great Vincent Van Gogh, whose hands created Modern Art, confessed  that if he had the power to do so, he would have painted the figures of saints, because they would have turned out as men and women like the first Christians. Baudelaire, the majestic maudit of French Poetry, had to cast aside the wall of his reasoning to prostrate before the supremacy of faith. Borges, the most relevant voice of Latin American Literature put together an aesthetic reasoning much intrincate to unveil the probable non-existence of God; he concluded that God undeniably exists. Artists, poets, philosophers, scientists once arrogant and skeptical rise their minds heading for a firmament that surpasses them, in which inexpressible mystery they can find the unknown. The nature of the unfathomable and the depth of pain guide human beings to the last spiritual awakening. 

Carl Jung, médico del alma y la psique humana cuya contribución abarca el desarrollo del Psicoanálisis y la Psicología Profunda; se encontró en medio de una crisis existencial a la edad de 38 años cuando decidió independizarse de su mentor, el venerado Freud. “Tuve la impresión que el suelo cedía bajo mis pies en el verdadero sentido de la palabra y que me precipitaba vertiginosamente en un oscuro abismo”. Se encontraba al borde de una psicosis. Es entonces que empieza a recibir comunicaciones de entidades místicas desde el plano onírico, enseñándole a conocerse y sobre todo, a conocer a Dios. | Carl Jung, the great doctor of the human mind and soul whose contribution includes the development of Psycoanalysis and the Analytical Psycology; found himself in the middle of a spiritual crisis at the age of 38 years when he decided to build his own path and break free from his mentor, the revered Freud. "I had the feeling that the ground was literally opening under my feet and that I was about to vertiginously sink in a dark abyss". He was at the edge of psicosis. Then, his spirit began to call the mystical entities that appeared in dreams; they taught him to know himself and most of all, to know God.

Gitta Mallasz, deportista y artista húngara que vivió en el período de la invasión nazi en Europa, tuvo comunicación con los «enviados de Dios»; ángeles que transmitieron revelaciones a ella y a su amiga Lily a través de Hanna, cuya naturaleza libre de prejuicios religiosos le permitió ser intermediaria entre el Reino Celestial y el plano material. “Cada paso hacia él es un despertar. / Toda existencia, no sólo la vuestra, es sólo un sueño. / Un sueño cada vez más sutil, menos denso, / pero sueño al fin y al cabo. / Proclamo: cuando la única Luz traspase la más / densa tiniebla será la liberación” (Mallasz, 2009). Denominada La Escriba de los Ángeles, Gitta publicó libros sobre sus conversaciones angélicas y dio conferencias sobre estas experiencias sobrenaturales hasta el ocaso de su vida. | Gitta Mallasz, hungarian sportswoman and artist who lived in the nazi invasion period, had communication with the «messengers of God»; angels that revealed to her and her friend Lily secrets of human and divine nature through Hanna, whose mind was free from religious prejudices and she was chosen to be the intermediary between the Kingdom of Heaven and the material sphere. "Each step towards him is an awakening. / Every existence, not only yours, is just a dream. / A dream each time more subtle, less dense, / but a dream after all. /  I proclaim: when the unique Light penetrates the most / dense darkness it will be the liberation." (Mallasz, 2009)

Swedenborg (1688 – 1772), sabio precursor de la espiritualidad tuvo comunicación con los ángeles desde un plano astral. El ángel le expresó: “¿Quieres que nos acerquemos más? Pero cuida que el brillo que proviene de nuestro cielo y que es llameante no penetre muy hondo en ti. Una influencia iluminará las ideas superiores de tu razón que en sí son celestiales pero imposibles de expresar en el mundo en el cual vives (…) El mundo espiritual carece de tiempo y espacio. Por esto los espíritus, seres divinos, pueden pensar en la eternidad sin tiempo en su omnipresencia sin espacio y de este modo comprender algo que supera ampliamente las ideas del hombre natural…” (Vidales, 1997). | Emmanuel Swedenborg, erudite and precursor of spirituality, had communication with angels in astral level. The angel expressed: "Do you want us to come closer? But be cautious, for our heaven shining is too flaming and it must not penetrate you too deeply. An influence would illuminate the high ideas of your reasoning that in you are celestial but impossible to express in the world you live (...) The spiritual world lacks of time and space. Because of this, the spirits, heavenly beings, can think in eternity without time in their omnipresence without space and therefore understand something that surpasses widely the ideas of human nature..."  

En la Biblia están a disposición pasajes extramurales de Verdad, aún por ser descifrados. | In the Bible we can find gospels that talk about the Truth, yet to be decoded.


Infinidad de acontecimientos, literaturas, documentos históricos podrían aproximarse a una explicación de la existencia de una Entidad Divina. Al profundizar en el estudio de la naturaleza humana, la creación del universo y los misterios que descansan detrás del manto invisible de lo conocido; la sabiduría del más alto erudito se sintetiza en la afirmación de una Verdad Inextricable. | A vast number of facts, literature, historical documents could approach to an explanation of the Divine. We could go deeper and deeper into the study of human nature, the universe creation and all mysteries that live beyond the invisible cloak of reality. We shall find that the highest wisdom synthesises in the affirmation of an inextricable Truth.



Referencias Bibliográficas | References:


Fülöp-Miller, R. (1945). Saints that moved the world. Thomas y Crowell Company: United States of America

Vidales, J.J. (1997). El Libro de los Tres Poderes. Editorial Contorno: Lima, Perú.
La Biblia. (1989). Editorial San Pablo: Madrid. Editorial Verbo Divino: Navarra.
Mallasz, G. (2009). La Respuesta del Ángel. Editorial Sirio: España.
Swedenborg, E. (2007). The Teachings of Emmanuel Swedenborg (Vol. I). Wilder Publicatios: United States of America.


*


Importante: Las Convocatorias de Arte y Literatura quedan exentas de orientaciones ideológicas y religiosas. El artículo aquí presentado es responsabilidad de la autora únicamente. | Notice: Art and Literature Callings are free from ideological and religious nuances. The article displayed above is the author responsability only.

0 comentarios:

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...